歧視 ‧ 國語

加拿大的法定通用語文是English及或French,亦即是國語。聯邦政府與機構公布的憲章、法令、公文,全得用國文書寫。所以,看懂聽懂其中一種是作為加拿大公民的責任。如果您是個俄國公民,您得通曉俄文,德國人說德文,日本人講日本話,台灣人說台語,香港人講中英夾雜的香港話。您走到那裡都講普通話,寫簡/殘體字,人家自然會說您是中国人。

跟華人不一定是中国人一樣,華語也不一定是普通話,華文也不一定是簡/殘體字。講普通話以外語言的華人過億,比如廣東人、客家人、上海人、山東人、四川人、湖北人、湖南人、台灣人、香港人等等,他們寫的是正體漢字。他們不會把執戈衛國的「國」字,寫成包藏寶玉的「国」字;又不會將以良心為本的「愛」字,掏去了心肝,寫成「爱」字;更不會把犠牲小我,完成大我的「義」字,傷殘為不知是人是鬼的夜义的「义」字。

語言文字是民族文化的載體,華夏傳統文化講「四維八德」: 禮、義、廉、耻和忠、孝、仁、愛、信、義、和、平,是個人固有道德操守的規範。簡/殘體便寫成:礼、义、廉、耻和忠、孝、仁、爱、信、义、和、平。原來要求每個人都成為堂堂正正、頂天立地的「完人」,傷殘傳統文化,最終會傷殘整個民族。數不盡發展稍為落後的民族,在這個物競天擇,適者生存的星球早已絕跡。曾經發達輝煌的民族,在飽受傷殘之後,想要掙扎求存也不容易,還奢望謀求擴展,就是「天方夜譚」!

學會生活地方的語言文字,是想要在那裡定居的基本條件。要不,坐在家裡聽廣播看電視,不知道耳聞目睹了些甚麼,再好笑的笑話也不知有甚麼好笑,再精彩的節目,也不知道精彩在甚麼地方。走到街上,人家友善和譪地跟您問好,您卻刻意回避目光,甚至擇路奔逃。上餐館不會點菜,迷了途不會問路,要多痛苦有多痛苦,又有甚麼可戀棧的呢!

政府又不是讓您入境之後,便由得您自生自滅,許多政府機構、社區組織、宗教團體,提供趨近於免費的英文作為第二語言(ESL)學習班,要是您有決心,學會日常應用的英語,大扺不會是太艱難的事情吧。

 

 

作者: Boss & Helen Lin

隨緣順心 ‧ 快活優遊 立己達人 ‧ 退而不休